Prevod od "un favore da" do Srpski

Prevodi:

uslugu od

Kako koristiti "un favore da" u rečenicama:

Quando sarai pronta vieni di la, ho un favore da chiederti.
Kad doðeš dolje moram te zamoliti za uslugu.
Jelly, ho bisogno che mi fai un favore, da amico.
Слусај, Џели. Учини ми услугу, као пријатељ.
In tempo di guerra i sentimenti personali si dovrebbero accantonare. - Ma ho un favore da chiederti.
Знала сам да за време рата, лична осећања треба оставити са стране, али... имам једну молбу.
Ho un favore da chiederti prima di andare via.
Нешто бих те питао пре него што одем.
Ho un favore da chiederti, da padre a figlio.
Treba mi usluga od tebe, otac sinu.
Allora, senti, ho un favore da chiederti.
Gledaj, moram te zamoliti za uslugu.
Ottavia, ho un favore da chiederti.
Oktavija, hteo bih da mi uèiniš nešto.
Ari, devi chiedere un favore da Gus e farli incontrare.
Ari, moraš da ubediš Gusa da nam uæini uslugu.
Non e' un favore da poco.
Ne dobija se mnogo takvih poklona.
Il Colonnello mi doveva un favore da quando l'ho salvato da quell'inferno in Messico dove lei l'aveva mandato.
Pukovnik Bell mi je dugovao nakon što sam ga spasila iz one paklene meksièke rupe u koju ste ga poslali.
Ho un favore da chiedervi, di nascondere i reali pensieri della vostra mente a Lady Maria.
Imam jednu molbu, a to je da krijete vaš pravi posao od Dame Mary.
Beh, ho un favore da chiederti.
Moram te zamoliti za uslugu, zapravo Chole mora.
Ci serve un favore da te.
Moramo da te zamolimo za uslugu.
E' che, in qualche modo, un favore da parte di un ex sindaco in disgrazia... non mi sembra abbia tanto valore.
Nekako mi usluga od osramoæenog bivšeg gradonaèelnika ne djeluje baš vrijedno.
Senti, ho un favore da chiederti.
Zamolio bi' vas za veliku uslugu.
Avrei un favore da chiederti, se posso.
Смем ли да вас замолим за услугу?
Le sto chiedendo un favore, da agente a agente.
Molim te to, kao jedan službenik zakona drugog.
Ora, ho anch'io un favore da chiederti.
Sada bih i ja zatražio malu uslugu od vas.
Dico solo che... beh, vediamo... e' fin troppo presto per cenare, e' fin troppo tardi per pranzare, quindi deduco che tu abbia un favore da chiedermi.
Pa, prerano je za veèeru a prekasno za ruèak, znaèi trebaš uslugu od mene.
Senti, figliolo, molte persone sono pazze, finche' non hai bisogno di un favore da loro.
Sine, mnogi ljudi su blesavi dok ti ne zatrebaju.
Ma ho anche un favore da chiederti, signore.
Али морам и да затражим услугу, господару.
Beh, a dire il vero, signor Augustine... prima avrei bisogno di un favore da parte vostra.
U stvari, postoji nešto što trebam od vas pre toga. -Ne èinimo usluge, g.
Probabilmente Russo gli stava solo facendo un favore da farsi restituire piu' in la'.
Ruso je verovatno hteo da zaradi uslugu koju bi mogao kasnije da unovèi.
Ehi, avrei un favore da chiederti.
Хеј, морам да те замолим за услугу.
Oh, dopo questo complimento, direi che hai un favore da chiedere.
Taj kompliment zvuèi kao da neka usluga ide uz njega.
Cinque minuti con i fascicoli e un favore da Jim Gordon?
Pet minuta sa fajlovima i usluga od Jima Gordona?
Non so bene come iniziare il discorso, se non dicendo che... ho un favore da...
Ne znam odakle da poènem nego da kažem da mi treba usluga.
"Se hai il pick-up, fai un salto, ho un favore da chiederti".
Rekla je da doðem do nje ako još uvek imam pikap.
Beh... come pagamento per avervi accolti, Bajie, ora, ho un favore da chiedere al tuo amico.
Badži ja sam vas spasao. Tvoj drug mora da mi uzvrati uslugu.
0.89573192596436s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?